![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
I've written a bunch of fics for my new shiny, Modao Zushi. One of them involved translating some poems from Chinese plus composing some poems in Chinese. (This is because I like to run before I can walk.) Poems are for Despite the Warning Signs, recited/written a 14-year-old whose passport reads "Drama Land".
I'm also modding a Discord for Modao Zushi and the author's other works. Come chat! Invite link.
Despite the Warning Signs (9846 words) by ExtraPenguin
Chapters: 2/2
Fandom: 魔道祖师 - 墨香铜臭 | Módào Zǔshī - Mòxiāng Tóngxiù
Rating: Explicit
Warnings: Underage
Relationships: Mò Xuányǔ/Xuē Yáng | Xuē Chéngměi
Characters: Mò Xuányǔ, Xuē Yáng | Xuē Chéngměi
Additional Tags: Humor, Bad Poetry, Happy Ending, First Time, Switching
Summary:
Li Shangyin: excerpt
http://www.exam58.com/gkscmj/1490.html
春蚕到死丝方尽
蜡炬成灰泪始干
Spring silkworms make silk to the end
the candles become ash, and tears begin to dry
Bai Yuji: excerpt
http://www.exam58.com/gkscmj/1622.html
在天愿作比翼鸟
在地愿为连理枝
"In this sky I wish to be birds flying wing to wing
on this earth I wish to be two trees growing together as one"
ExtraPenguin
月下我啼哭
君不在不比
鸿雁飞哪里
月下心干枯
Beneath the Moon, I cry.
He isn't here, he isn't near.
Where do the geese fly to?
Beneath the Moon, my heart is dried up.
trad.
上邪 translation combined from:
http://www.chinawhisper.com/top-10-classic-chinese-love-poems/
https://www.quora.com/What-is-the-most-romantic-Chinese-poem (Can Zhang)
I want to be with you,
without break or decay.
When the mountains are flat,
when the Yangtze runs dry,
when it thunders in winter,
when it snows in summer,
when heaven and earth meld,
not until then will I part from you!
Guan Daosheng
我侬词 translation based on/referencing:
https://chinesepoemsinenglish.blogspot.com/2013/08/guan-daosheng-i-and-you-song-clay.html
http://www.yourdailypoem.com/listpoem.jsp?poem_id=268
You and me and me and you,
are so much in love,
the feeling
burns like fire.
Take a block of clay,
and make one you,
and make one me.
Take us both,
break them,
mix them with water.
Again make one you,
again make one me.
You're within my clay,
I'm within your clay.
In life we share a single quilt.
In death we'll share a single coffin.
ExtraPenguin
无君无日出
无君无春雨
无君无欢悦
与君真满足
Without you, there is no sunrise.
Without you, there is no spring rain.
Without you, there is no happiness.
With you, there is true contentment.
ExtraPenguin
君很英俊
君很英勇
君很英明
鸳鸯舒心
You are very handsome.
You are very heroic.
You are very wise.
The lovers are happy.
ExtraPenguin
长发如绮丝
大眼如秋水
白肤如新雪
卿天下最帅
Long hair like silk thread.
Large eyes like autumn waters.
White skin like fresh snow.
The most handsome man in the world.
ExtraPenguin
师兄动作
排山倒海
师兄才德
人不可数
Shixiong's actions,
earth-shattering.
Shixiong's talents and virtues,
one cannot count.
ExtraPenguin
黑轮廓明月
寂然夜吟嫩
黑夜告答问
爱情很明确
Dark shadow, bright moon.
Silent night, cries tender.
Dark night tells the answer:
The love is very clear-cut.
ExtraPenguin
山高情更高
风速情更速
涛强情更强
莫可名状情
The mountains are high, the feeling higher.
The wind is fast, the feeling faster.
The waves are strong, the feeling stronger.
An indescribable feeling.
ExtraPenguin
明月黑地
凉夜剑飞
中心暖意
带人回家
Bright moon, dark earth.
In the cool night, the sword flies.
In the heart, warmth.
I'm bringing him home.
I've also written a bunch of other fics! I don't think I've advertised Date of Rebirth, and Questions at Dusk has only just been completed.
Date of Rebirth (7773 words) by ExtraPenguin
Chapters: 1/1
Fandom: 魔道祖师 - 墨香铜臭 | Módào Zǔshī - Mòxiāng Tóngxiù
Rating: Explicit
Warnings: No Archive Warnings Apply
Relationships: Sòng Lán | Sòng Zǐchēn/Xiǎo Xīngchén
Characters: Sòng Lán | Sòng Zǐchēn, Xiǎo Xīngchén, Ā-Qìng
Additional Tags: Resurrection, Angst with a Happy Ending, Warm and Fuzzy Feelings, Happy Sex
Summary:
Questions at Dusk (18475 words) by ExtraPenguin
Chapters: 5/5
Fandom: 魔道祖师 - 墨香铜臭 | Módào Zǔshī - Mòxiāng Tóngxiù
Rating: Explicit
Warnings: Creator Chose Not To Use Archive Warnings
Relationships: Wei Ying | Wei Wuxian/Lan Zhan | Lan Wangji
Characters: Wèi Yīng | Wèi Wúxiàn, Lán Zhàn | Lán Wàngjī, Yú Zǐyuān, Jiāng Chéng | Jiāng Wǎnyín, Jiāng Yànlí, Wáng Língjiāo
Additional Tags: Top Wei Wuxian, Bottom Lan Wangji, Mpreg, Lactation Kink, Class Issues, Hero Complex
Summary:
I'm also modding a Discord for Modao Zushi and the author's other works. Come chat! Invite link.
Despite the Warning Signs (9846 words) by ExtraPenguin
Chapters: 2/2
Fandom: 魔道祖师 - 墨香铜臭 | Módào Zǔshī - Mòxiāng Tóngxiù
Rating: Explicit
Warnings: Underage
Relationships: Mò Xuányǔ/Xuē Yáng | Xuē Chéngměi
Characters: Mò Xuányǔ, Xuē Yáng | Xuē Chéngměi
Additional Tags: Humor, Bad Poetry, Happy Ending, First Time, Switching
Summary:
When his father brings him to Koi Tower to learn cultivation, Mo Xuanyu is more than a bit lost amongst the disciples who've been here since the age of 6. Luckily for him, though, there's another youth in a similar situation - and he's really cool and only a few years Mo Xuanyu's senior as well! Thus starts operation "seduce Xue Yang". Thankfully, Mo Xuanyu doesn't seem to have much competition.
Li Shangyin: excerpt
http://www.exam58.com/gkscmj/1490.html
春蚕到死丝方尽
蜡炬成灰泪始干
Spring silkworms make silk to the end
the candles become ash, and tears begin to dry
Bai Yuji: excerpt
http://www.exam58.com/gkscmj/1622.html
在天愿作比翼鸟
在地愿为连理枝
"In this sky I wish to be birds flying wing to wing
on this earth I wish to be two trees growing together as one"
ExtraPenguin
月下我啼哭
君不在不比
鸿雁飞哪里
月下心干枯
Beneath the Moon, I cry.
He isn't here, he isn't near.
Where do the geese fly to?
Beneath the Moon, my heart is dried up.
trad.
上邪 translation combined from:
http://www.chinawhisper.com/top-10-classic-chinese-love-poems/
https://www.quora.com/What-is-the-most-romantic-Chinese-poem (Can Zhang)
I want to be with you,
without break or decay.
When the mountains are flat,
when the Yangtze runs dry,
when it thunders in winter,
when it snows in summer,
when heaven and earth meld,
not until then will I part from you!
Guan Daosheng
我侬词 translation based on/referencing:
https://chinesepoemsinenglish.blogspot.com/2013/08/guan-daosheng-i-and-you-song-clay.html
http://www.yourdailypoem.com/listpoem.jsp?poem_id=268
You and me and me and you,
are so much in love,
the feeling
burns like fire.
Take a block of clay,
and make one you,
and make one me.
Take us both,
break them,
mix them with water.
Again make one you,
again make one me.
You're within my clay,
I'm within your clay.
In life we share a single quilt.
In death we'll share a single coffin.
ExtraPenguin
无君无日出
无君无春雨
无君无欢悦
与君真满足
Without you, there is no sunrise.
Without you, there is no spring rain.
Without you, there is no happiness.
With you, there is true contentment.
ExtraPenguin
君很英俊
君很英勇
君很英明
鸳鸯舒心
You are very handsome.
You are very heroic.
You are very wise.
The lovers are happy.
ExtraPenguin
长发如绮丝
大眼如秋水
白肤如新雪
卿天下最帅
Long hair like silk thread.
Large eyes like autumn waters.
White skin like fresh snow.
The most handsome man in the world.
ExtraPenguin
师兄动作
排山倒海
师兄才德
人不可数
Shixiong's actions,
earth-shattering.
Shixiong's talents and virtues,
one cannot count.
ExtraPenguin
黑轮廓明月
寂然夜吟嫩
黑夜告答问
爱情很明确
Dark shadow, bright moon.
Silent night, cries tender.
Dark night tells the answer:
The love is very clear-cut.
ExtraPenguin
山高情更高
风速情更速
涛强情更强
莫可名状情
The mountains are high, the feeling higher.
The wind is fast, the feeling faster.
The waves are strong, the feeling stronger.
An indescribable feeling.
ExtraPenguin
明月黑地
凉夜剑飞
中心暖意
带人回家
Bright moon, dark earth.
In the cool night, the sword flies.
In the heart, warmth.
I'm bringing him home.
I've also written a bunch of other fics! I don't think I've advertised Date of Rebirth, and Questions at Dusk has only just been completed.
Date of Rebirth (7773 words) by ExtraPenguin
Chapters: 1/1
Fandom: 魔道祖师 - 墨香铜臭 | Módào Zǔshī - Mòxiāng Tóngxiù
Rating: Explicit
Warnings: No Archive Warnings Apply
Relationships: Sòng Lán | Sòng Zǐchēn/Xiǎo Xīngchén
Characters: Sòng Lán | Sòng Zǐchēn, Xiǎo Xīngchén, Ā-Qìng
Additional Tags: Resurrection, Angst with a Happy Ending, Warm and Fuzzy Feelings, Happy Sex
Summary:
Song Lan finds a mountain with an immortal. Unfortunately, resurrecting Xiao Xingchen isn't as simple as he'd hoped.
Questions at Dusk (18475 words) by ExtraPenguin
Chapters: 5/5
Fandom: 魔道祖师 - 墨香铜臭 | Módào Zǔshī - Mòxiāng Tóngxiù
Rating: Explicit
Warnings: Creator Chose Not To Use Archive Warnings
Relationships: Wei Ying | Wei Wuxian/Lan Zhan | Lan Wangji
Characters: Wèi Yīng | Wèi Wúxiàn, Lán Zhàn | Lán Wàngjī, Yú Zǐyuān, Jiāng Chéng | Jiāng Wǎnyín, Jiāng Yànlí, Wáng Língjiāo
Additional Tags: Top Wei Wuxian, Bottom Lan Wangji, Mpreg, Lactation Kink, Class Issues, Hero Complex
Summary:
An encounter with the Xuanwu of Slaughter leaves Lan Wangji with an ability he didn't realize he could gain. Wei Wuxian is left to take responsibility, and the Wen sect's threat still looms on the horizon.